如果能夠選擇 我願變成


如果我是一片雲,我會放棄高高上,我選擇化作一滴滴小雨飄落人間。
你要問我為什麼,請看看那些鬱鬱蔥蔥的生命,那,就是我的答案。


如果我是一支河流,我會放棄奔流到海,我選擇化為甘泉流入麥田。
你要問我為什麼,請聽聽農民伯伯喜悅的笑聲,那,就是我的答案。
如果我是一株靈芝,我會放棄長命百歲,我選擇化為一滴滴藥湯灌入人口中。
你要問我為什麼,請看看那位康復病人的笑臉,那,就是我的答案。
如果我是一塊礦石,我會放棄平靜安逸,我選擇熔入爐中化為滾燙的鋼水。
你要問我為什麼,請看看那一座座的高樓大廈,那,就是我的答案。
如果我是一隻白鴿,我會放棄自由嬉戲,我選擇永不停息地把橄欖枝銜到戰爭的國度。
你要問我為什麼,請看看那些飽受戰爭痛苦的兒童正在快樂地玩耍,那,就是我的答案。
人生,是一篇做不完的選擇題,向前?向後?往左?往右?如果你已迷失方向,瞧瞧你心靈中的真、善、美吧!那,就是你的答案。


El Condor Pasa


I'd rather be a sparrow than a snail
我願變成一隻麻雀 而不是蝸牛
Yes I would, if I could, I surely would
是的我願意   如果我真的可以我願意
I'd rather be a hammer than a nail
我願變成一根棒槌 而不是釘子
Yes I would, if I only could, I surely would
是的我願意 如果我真的可以  我願意

Away, I'd rather sail away
我 想  航向 遠 方 遠 走 高 飛


Like a swan that's here and gone
像 隻  天 鵝 來 去 自 如
A man gets tied up to the ground
沒有翅膀的人們被困在地面
He gives the world its saddest sound
他 讓 世 界 聽 見 了 最傷心的嘆息
Its saddest sound最 傷 心 的 嘆 息..

I'd rather be a forest than a street
我想變成一座森林 而不是條街
Yes I would, if I could, I surely would
是的我願意 如果我真的可以 我願意
I'd rather feel the earth beneath my feet
我寧願感受 世界在 我的腳底
Yes I would, if I only could, I surely would
是的我願意  如果我真的可以 我願意  
 

  ]

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    chenron 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()