/吉幾三   詞.曲/吉幾三


1ぽつり ぽつりと 降りだした 雨に男は何故か女を想う


ひとり ひとりで 飲みだした 酒に 夢を 浮かべて 


この胸に 流す ヤーレン ソーランヨ   都会の隅で  


ヤーレン ソーランヨ   今夜も酒 を


一滴 落下來的雨滴 男人不知為何思念起女人 一個人 一個人 孤獨的喝著酒 夢想浮現腦海 在胸中激盪著 ヤ─レン ソ─ランヨ 在這都市的角落裡ヤ─レン ソ─ランヨ 今晚也只是喝著酒


かぜ      かぜ      の  れん   ま   かぜ


2風 に 風にョ 暖 簾 巻く 風 にョ


とお      く  に          おやじ     おも
遠 い 故 郷 ョ 父親 を 想 う


      い ざか や  で
ふらり ふらりと 居酒屋を出れば


冬 の 近さが 心 に 吹くよ


ヤーレン ソーランヨ  雨 から みぞれ


ヤーレン ソーランヨ  今 夜も 酒を


2風啊 風啊 吹起暖簾的風啊  思念起在遙遠故鄉的父親


搖搖晃晃的走出了小酒店 冬天將到的感覺 吹進了心中


ヤ─レン ソ─ランヨ 雨水中已經夾雜了雪


ヤ─レン ソ─ランヨ 今晚也只是喝著酒


3ふわり ふわりと 降りだした 雪 に


この手当てれば おふくろを 想う


わ      あ         みぎ  て   ひだり


詫びて 合わせる 右の手と 左



酒 が 降らせた 男 の 涙



ヤーレン ソーランヨ  積もり行く 雪 に
ヤーレン ソーランヨ  今 夜 も 酒 を
ヤーレン ソーランヨ  積もり行く 雪 に


ヤーレン ソーランヨ  今 夜 も 酒 を


3輕飄飄的落下來的雪花 手中緊握著的 是對母親的思念


原諒我吧 雙手合著掌  酒的作用 使男人流下了眼淚


ヤ─レン ソ─ランヨ 打算走過這片雪


ヤ─レン ソ─ランヨ 今晚也只是喝著酒


※北海道的拖網漁船


將捕到網裡的鯡魚吊起卸在船上時 會有一人手持木棒在船板上打著節拍


吆喝著「ヤ─レン ソ─ ラン ソ─ ラ ンソ─ラン」


其他人則回以「ヤシャ─」 北海道有一首民謠「ソ─ ラン節」  第一句即是「ヤ─レン ソ─ラン ソ─ランソ─ラン」這首歌的主角是在晚上喝了酒 一陣胡思亂想之後 正打算走上漁船捕魚去



               


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    chenron 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()