close

凍て鶴 /五木ひろし 作詩:喜多條忠 作曲:三木たかし


 きた さかば   の さけ


1北の酒場で 飲む酒は            在北邊的酒店喝酒是


ゆめ       にご ざけ


夢をしぼった 濁り酒            絞緊夢想,混濁的酒


りゅう な      ふぶき さき


竜が哭くよな 吹雪の先にゃ      切莫於暴風雪之前降雨


い づる     おんな  み


凍て鶴みたいな 女が見える      女人看起來像是耐著寒冷的鶴


い づる   い づる


凍て鶴よ 凍て鶴よ             耐著寒冷的鶴啊!耐著寒冷的鶴啊!


 つよ くちべに こご  あし


 強めの口紅 凍えた足で         濃濃的口紅,抵抗著寒凍的雙足


ふ    ゆき  


降りつむ雪に 立ってるか…       於飄落積雪中,能站得起來嗎?


 


とお  よぎしゃ  ふえ ね


2遠い夜汽車の 笛の音が         遠處夜班火車的笛聲


むね    ま      ぬ


胸のすき間を すり抜ける       從胸懷縫隙中透出


わ         もど   えき


詫びたところで 戻れぬ駅に 即使道了歉,你也不會重返的車站裡


い づる            み


凍て鶴みたいな あいつが見える  那人看起來像是耐著寒冷的鶴


い づる   い 


凍て鶴よ 凍て鶴よ              耐著寒冷的鶴啊!耐著寒冷的鶴啊!


こご  あし


かわりばんこに 凍えた足を    交互換著站姿,抵抗著寒凍的雙足


さび  むね


淋しい胸で ぬくめるか…       心中的孤單,逐漸暖和起來


 


いま    まえ      まち


3今じゃお前は どこの街         現在你在何處的街上



どんな暮らしを してるだろう   大概過著什麼樣的日子


いま な    おんな


今も泣かない 女でいるか       現在還是不輕易掉淚的女人嗎?


  だれ    


それとも誰かと 暮らしているか  還是跟誰在一起生活嗎?


い  づる   い づる


凍て鶴よ 凍て鶴よ            耐著寒冷的鶴啊!耐著寒冷的鶴啊!


         こころ              あし


しばれた心と ふるえる足で     束縛的心,抵抗著寒凍的雙足


                おれ  ゆる


それでも俺を 許すのか         儘管如此,可以原諒我嗎?


                                        


 


中譯參考http://tw.myblog.yahoo.com/mizumi-8352/article?mid=557&prev=617&next=552&l=f&fid=5



影音http://vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=RmZ6OEJWLTE4ODcwMzcuZmx2


影音http://www.youtube.com/watch?gl=TW&hl=zh-TW&v=0OwFyoTry2Q


 




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chenron 的頭像
    chenron

    chenron的部落格

    chenron 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()