It never rains in southern California/Albert Hammond 1972
Got on board a westbound seven forty-seven
Didn't think before deciding what to do, Oh, that talk of opportunities, TV breaks and movies. Rang true, sure rang true
搭上西行的七四七客機 在決定以前,並未仔細思考
噢!電視和電影裡都說那裡機會很多 傳言就要成真了
*Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard that kind of talk before, It never rains in California,But girl don't they warn ya.It pours, man it pours
南加州似乎從來不下雨 好像從前就常常聽到這種說法:南加州從來不下雨 但是女孩,沒人會警告你 大雨下著,傾盆而下...
Out of work, I'm out of my head, Out of self respect, I'm out of bread
I'm underloved, I'm underfed. I wanna go home. It never rains in California, But girl don't they warn ya, It pours, man it pours
失去工作,我茫然失措,失去尊嚴,三餐不繼,沒人關心,營養不良.我想回家! 南加州從來不下雨,但是女孩,沒人會警告你 其實是下著大雨,傾盆而下....
Will you tell the folks back home, I nearly made it. Had offers but don't know which one to take, Please don't tell them how you found me. Don't tell them how you found me, Give me a break, give me a break(*)
回家鄉後,可否請你告訴父老們,我就快成功了!機會很多,卻不知該怎麼抉擇?請別告訴他們你是如何找到我的,別告訴他們你是如何找到我的,饒了我,請饒了我....
留言列表